Home

Paulina Lundén

 

 

+45 50 52 58 56

Kvalitet

 

Enhver tolkning og oversættelse er en sprogtransformation. Sprog blev udviklet og opbygget i mange hundrede år og gemmer i sig sit folks historie, deres skikke, den måde man betragter verden på.

 

En god oversætter gengiver ikke kun ord eller sætninger, men også teksten budskab, stil og og alt det som gemmer sig mellem linjerne. Det kræver en god sprog- og kulturforståelse og kan ikke blive leveret af en oversættelsesmaskine som f.eks. Google Translate.

 

Paulina Lundén har polsk som modersmål, har to universitetsgrader i sprog, dygtiggør sig kontinuerligt og er imødekommende. Hun har boet i Danmark siden 2001 og har et omfattende kendskab til det danske sprog, det danske arbejdsmarked og danske samfund.

 

Er dit budskab og kvaliteten vigtig for dig, så giv Paulina Lundén et kald.

 

Statsautoriseret translatør og tolk i polsk

 

 

 

Profil

 

Tolk og oversætter med 20-års erfaring.

 

MA in Translation and Interpretation, Copenhagen Business School.

 

Cand. mag. fra A. Mickiewicz Universitet, Institut for Skandinaviske Studier, Poznan, Polen.

 

 

 

 

 

 

Kontakt

 

Paulina Lundén

 

+ 45 50 52 58 56

mail@paulina-lunden.dk

 

Abildtoften 20

3660 Stenløse, Ganløse

Danmark

"Hvor mange vanskeligheder og misforståelser kunne man undgå, hvor meget tid kunne man spare,

ved at give sagen i tolkens erfarne hænder."

Friedrich von Gentz

KONTAKTFORMULAR:

Tilbyder

  • Skriftlige oversættelser
  • Konsekutiv tolkning
  • Simultantolkning
  • Telefontolkning
  • Korrekturlæsning
  • Rådgivning
  • Undervisning i dansk
  • Undervisning i polsk